top of page

​TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIOS 

Artículo 1. Servicios

1.1 Orden de trabajo. MAYESTY prestará los servicios al Cliente a cambio de la cuota acordada previamente, y de acuerdo con la Orden de trabajo que incluye estos Términos y condiciones como referencia. Una orden de trabajo es un documento en el que se describen detalladamente los Servicios (incluidos los precios). A la Orden de trabajo y a los Términos ycondiciones se les denomina conjuntamente el “Contrato”.
1.2 Cooperación. El cliente deberá proporcionar a MAYESTY información fiable y acceso a todos los recursos que requiera para cumplir adecuadamente con sus obligaciones. MAYESTY no se responsabilizará de ningún problema relacionado con los Servicios que surja como resultado del incumplimiento de las obligaciones por parte del Cliente.

Artículo 2. Pago

2.1 El servicio deberá pagarse al momento de hacer entrega del producto.
2.2 Gastos. El cliente deberá abonar a MAYESTY los gastos de envío, los gastos de viaje, los gastos administrativos y los gastos no reembolsables, que sean razonables y estén documentados, en los que se incurra en relación con los Servicios. Deberán aplicarse las políticas estándar relativas a dietas y desplazamientos.
2.3 Interés. Cualquier importe adeudado a MAYESTY, al que haga referencia este Contrato y que no se abone en el plazo de pago acordado, devengará un interés a un tipo del uno y medio por ciento (1,5%) por mes o cualquier fracción del mes.

Artículo 3. Confidencialidad

3.1 Información confidencial. Ambas partes garantizan que toda la información, que es o debería ser de naturaleza confidencial, que reciban de la otra parte seguirá siendo confidencial, a menos que una obligación legal requiera la divulgación de dicha información. La parte que reciba la información confidencial sólo deberá utilizarla para el propósito con que se ha proporcionado. La información deberá considerarse confidencial siempre que cualquiera de las partes la designe como tal.

Artículo 4. Propiedad intelectual

4.1 Propiedad del producto de trabajo. Si mediante la realización de los Servicios se lleva a cabo un producto de trabajo basado en un producto que ya existe (o en derechos de propiedad intelectual, transferencia de conocimientos técnicos existentes, etc.) y que reúne los requisitos para la protección de la propiedad intelectual independiente, la parte que posee los derechos de propiedad intelectual del producto existente, según el cual se ha creado el producto, tendrá la propiedad de los derechos de propiedad intelectual del producto de trabajo. De lo contrario, si mediante la realización de los Servicios se lleva a cabo un producto de trabajo que no está basado en un producto existente, los derechos de propiedad intelectual de dicho producto de trabajo pertenecerán a MAYESTY. Si una de las partes posee derechos de propiedad
intelectual que deberían pertenecer a la otra parte en virtud del cumplimiento de las reglas anteriores, por el presente cede a la otra parte estos derechos.
4.2 Experiencia. Como parte de los Servicios proporcionados en virtud del Contrato, MAYESTY puede utilizar su experiencia para desarrollar plantillas y formatos de diseño. MAYESTY poseerá de manera exclusiva los derechos de tales plantillas y formatos de diseño.
4.3 Otorgamiento. Una vez recibido el pago de los Servicios, MAYESTY otorga al Cliente por el presente documento, un producto no exclusivo, intransferible, perpetuo y sin derechos de autor, de acuerdo con los términos y condiciones del Contrato de licencia y mantenimiento para utilizar los productos de trabajo, cuyos derechos de propiedad intelectual posea MAYESTY.

Artículo 5. Limitación de garantía

5.1 Profesionalidad. MAYESTY declara y garantiza que los Servicios que proporciona por el presente documento deberán realizarse de manera profesional y eficiente.
5.2 Obra original de autoría. MAYESTY garantiza que los productos de trabajo desarrollados, a los que se hace referencia en este Contrato, son una obra original de autoría y están libres de gravámenes o reclamaciones de terceros.
5.3 Errores. MAYESTY garantiza por un período de noventa (90) días a partir de la fecha de entrega que los productos de trabajo proporcionados como una parte de los Servicios estarán libres de errores y que funcionarán sustancialmente de acuerdo con lo establecido en las especificaciones.
5.4 Productos de terceros. MAYESTY no realiza ninguna declaración ni ofrece ninguna garantía para los Servicios que se realicen con respecto a productos defectuosos de terceros.

5.5 Limitación de garantía.

LAS GARANTÍAS LIMITADAS QUE SE EXPRESAN EN ESTE ARTÍCULO SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS. HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, MAYESTY NO ACEPTA POR EL PRESENTE DOCUMENTO NINGUNA GARANTÍA ADICIONAL, Y SE EXCLUYEN TODAS LAS DEMÁS CONDICIONES, GARANTÍAS Y REPRESENTACIONES, TANTO IMPLÍCITAS COMO EXPLÍCITAS.

5.6 Políticas de Cambio

Dado que nuestros productos son únicos y hechos según tus especificaciones, no podemos ofrecer reembolsos. Sin embargo, entendemos que en algunas ocasiones puede ser necesario realizar cambios.

Defectos o Errores de Producción de MAYESTY: Si recibes un producto con defectos de fabricación o errores cometidos por nuestro equipo, haremos los cambios necesarios sin costo adicional.

Productos Dañados durante el Envío: Si tu producto personalizado llega dañado debido al transporte, por favor, ponte en contacto con MAYESTY. Requeriremos evidencia fotográfica del daño para procesar el cambio sin costo adicional.



Artículo 6. Limitación de responsabilidad

6.1 Daños.

HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, MAYESTY NO SE RESPONSABILIZARÁ EN NINGÚN CASO DEL MAL USO DEL PRODUCTO POR PARTE DE TERCEROS, DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, U OTROS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS OCASIONADOS, INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, AUNQUE MAYESTY TUVIERA O DEBIERA TENER CONOCIMIENTO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.

6.2 Limitación de daños. La responsabilidad máxima de MAYESTY por daños causados por los Servicios o relacionados con éstos se limitará a la cantidad abonada por el Cliente, según la Orden de trabajo en cuestión, en concepto de los Servicios que hayan causado el daño.

Artículo 7. Plazo y terminación

7.1 Plazo. Este Contrato será efectivo durante el plazo que se haya definido en la Orden de trabajo.

Artículo 8. Varios

8.1 Ley aplicable a este Contrato. Este Contrato se interpretará y aplicará de acuerdo con las leyes mexicanas. Cualquier conflicto que pueda surgir en relación con este Contrato estará dentro de la jurisdicción del tribunal competente de Nuevo León, con posibilidad de interponer un recurso de apelación
8.2 Fuerza mayor. Excepto en lo que se refiere a la obligación del Cliente de realizar los pagos, ninguna parte será responsable de los retrasos o la falta de rendimiento si están fuera de su control razonable, siempre y cuando dicha parte tome las medidas razonables necesarias para solucionar el retraso o la falta de rendimiento con prontitud.
8.3 Vigencia. Las cláusulas de este Contrato que están destinadas a sobrevivir la expiración o terminación de este Contrato, incluidas, entre otras, las cláusulas de Confidencialidad, Propiedad intelectual, Limitación de responsabilidad y Conformidad con la ley, deberán sobrevivir a la expiración y la terminación de este Contrato.
8.4 Contrato completo Este Contrato, incluidos los anexos, los documentos adjuntos, las Órdenes de trabajo o las enmiendas, que se incorporan como referencia, contiene el contrato completo entre las partes con relación al asunto expuesto y sustituirá a cualquier acuerdo o compromiso anterior, verbales o por escrito, entre las partes en relación con el asunto mencionado. Cualquier modificación de los términos y las disposiciones de este Contrato deberá realizarse por escrito como enmienda de este Contrato, y deberá estar firmado por las partes. Los términos y condiciones adicionales o diferentes que se incluyan en la Orden de compra del Cliente se considerarán nulos.

bottom of page